Materiais como a “lã, jersey e couro colidem para criar entre eles um efeito bidimensional e gráfico notável”, refere Luís Buchinho. Ao nível cromático, destaque para cores neutras como preto, azul-marinho e cinza esverdeado, conjugadas com estampagens marcantes.
Find out the missing piece of a puzzle was the Luís Buchinho’s motto for the fall-winter collection 2016/17.
At the backstage I had the chance to meet closely the collection. “The missing piece” was very well achieved and Luís Buchinho found the missing piece in a puzzle which was expected unhearable, but it was completed, through this wonderful, sophisticated and beautiful collection.
Materials like “wool, jersey and leather collide to create among them a two-dimensional and remarkable graphic effect”, said Luís Buchinho. Neutral colors such as black, navy blue and greenish-gray was combined with striking prints.
![]() |
Assim que o vi no backstage foi amor à primeira vista | Love at the first sight |
![]() |
Esta maquilhagem é perfeita | This makeup is flawless |
![]() |
Feminino/masculino misturam-se na coleção | Female/male mix in this collection |
![]() |
L’UNIVERSITÉ PARIS DESCARTES |
Um especial agradecimento ao PORTUGAL FASHION pela fantástica oportunidade concedida ao “UM BLOG FASHION” de integrar a comitiva de jornalistas que se deslocou a Paris, no âmbito do roteiro internacional, para fazer a cobertura dos desfiles. Foi uma experiência muito enriquecedora e divertida.
I am really thankful to PORTUGAL FASHION for this amazing opportunity which makes “UM BLOG FASHION” being part of the press comitive on Paris Fashion Week to cover the runways. This experience was pretty much incredible and fun.